J Family Story

You picked on me: 너 날 못살게 굴었잖아. 본문

드라마, 영화, 소설에서 줍는 생생영어

You picked on me: 너 날 못살게 굴었잖아.

JosephKimImage 2011. 10. 31. 08:30

 

미드 <Fraiser>에서 발견한 표현인데요. 어릴 적 자기를 따시키고 괴롭히던 사람과 마주친 나일....결국 예전 이야기를 하기로 마음 먹고 이야기를 꺼내지요. “You picked on me.”

 

pick on이라고 하면 to behave in an unfair way to someone, for example by blaming them or criticizing them unfairly (누군가에게 부당한 짓을 하거나 비난하는 것)을 일컫는답니다.

 

이런 식으로 쓰일 수 있겠네요.

 

My sister used to pick on me.

(내 누이는 날 괴롭히곤 했다.)

Be careful not to do anything that others would pick on.

(다른 사람들이 책잡을 만한 짓을 하지 않도록 조심해라.)

Comments