J Family Story

on its last legs: 위태위태하다 본문

드라마, 영화, 소설에서 줍는 생생영어

on its last legs: 위태위태하다

Energise-r 2011. 11. 3. 08:30

호주 드라마 <The Librarians>를 보다가 주운 표현입니다. 남편 테리와 파국 직전까지 간 주인공 프란시스. 사람들이 그러지요. “Her marriage is on its last legs.”

 

on its last legs. 마지막 다리에 의존해 서 있다는 거니까, old or in bad condition, and likely to stop working soon (낡거나 좋지 않은 상황에 있어서 금방이라도 작동을 멈출 것 같다)는 뜻이랍니다. 그러니까 “결혼 생활이 위태위태해.”라고 이야기한 거네요.

 

예문 더 볼께요.

 

The laptop is on its last legs.

(노트북이 맛이 가기 직전이야.)

He confessed his sin on his last legs.

(그는 죽음에 이르러서야 자기 죄를 고백했다.)

Comments