J Family Story

I am bushed: 나 완전 피곤해. 본문

드라마, 영화, 소설에서 줍는 생생영어

I am bushed: 나 완전 피곤해.

Energise-r 2011. 11. 10. 08:30

영화 <Paul (황당한 외계인 폴)>에서 주운 표현입니다. 끈질긴 추격전을 겪던 주인공들. 누군가 이렇게 말하지요. “I am bushed.”

 

bush는 보통 a plant with many thin branches growing up from the ground (덤불, 관목) 이런 뜻으로 쓰이는데요. bushed라고 형용사로 쓰이면 문자 그대로 덤불로 덮인, 이라는 뜻도 되지만, very tired (녹초가 되다) 라는 뜻이 된답니다. Bush 대통령을 떠올리면 왜 막 피곤해지지 않나요? ^^; 그를 연상하면서 이 뜻을 외워도 좋을 것 같네요.

 

예문 더 만들어 볼게요.

 

I am too bushed to go further.

(더 가기엔 난 완전히 지쳤어.)

Comments