J Family Story

To top it off: 대미를 장식하기 위해서... 본문

드라마, 영화, 소설에서 줍는 생생영어

To top it off: 대미를 장식하기 위해서...

JosephKimImage 2011. 12. 21. 08:30

미드 <Fraiser>를 보다가 발견한 표현입니다. 나일이 와이프가 한 일을 열거하다가....To top it off.....라고 시작하면서 하이라이트를 이야기 하더라구요.

 

top something off는 to complete something successfully by doing one last thing (뭔가를 마지막으로 함으로써 성공적으로 마치다)라는 뜻이랍니다. 그러니까, “마무리하자면 / 멋지게 끝내기 위해서” 정도로 해석할 수 있겠네요.

 

예문과 같이 이 표현을 사용하실 수 있답니다.

I’d like to top off today with a nice movie.

(오늘 하루를 괜찮은 영화로 마무리하면 좋겠는데)

How about topping this workshop off with a clap?

(워크샵을 박수를 치면서 끝내면 어떨까요?)

Comments