J Family Story

The fish stinks from the head: 윗물이 맑아야 아랫물이 맑다 본문

드라마, 영화, 소설에서 줍는 생생영어

The fish stinks from the head: 윗물이 맑아야 아랫물이 맑다

Energise-r 2012. 6. 12. 08:30

 

오늘 표현도 제가 사랑하는 가족 <My Family>에서 주웠습니다. 항상 말썽이 끊이지 않는 이 가족. 아이들에게 진절머리를 내는 벤에게 큰 아들 닉이 이러지요. The fish stinks from the head (downwards).

 

문자 그대로 해석하면, ‘생선은 머리부터 (썩어서) 악취를 풍기기 시작한다’인데요...즉,”집안의 가장인 아빠부터 그러니까 우리가 다 이런 거지”라고 반격을 한 것이네요. 우리 속담에 윗물이 맑아야 아랫물이 맑다, 랑 통하겠지요??

Comments