J Family Story

That is mumbo jumbo: 도통 알아먹을 수가 없군. 본문

드라마, 영화, 소설에서 줍는 생생영어

That is mumbo jumbo: 도통 알아먹을 수가 없군.

Energise-r 2011. 3. 8. 07:30

 

British sitcom인 ‘My Family’ 중에 나온 내용입니다.

 

미혼모인 큰 딸이 약혼자를 데려온다는 말에 설레어 하던 Ben과 Susan. 정작 함께 온 남자는 나이가 Ben 뻘인데다 양아치 냄새를 마구 풍기죠...이 남자를 사랑한다는 늘어놓는 딸의 말에 대한 아빠 Ben의 평.

 

“That is mumbo jumbo.”

 

mumbo jumbo는 words or activities that are unnecessarily complicated or mysterious and seem to have no meaning (불필요하게 복잡하거나 신비로워서 아무 뜻도 없어 보이는 말이나 행동들)라는 뜻입니다.

 

여기서는 “도대체가 이해가 안 되는 군.” 정도의 뜻이지요...

 

보통 아주 현학적인 사람들이 모르는 이야기를 잔뜩 늘어놓을 때...(저 같은 경우 기계에 관한 것이 되겠네요..)

 

“A bunch of mechanic mumbo jumbo again?”

(또 알아 먹지도 못하는 기계 얘기야?)



Comments