Recent Posts
Recent Comments
J Family Story
hang by a thread: 위태위태하다 본문
할리우드 배우들의 연애 기사 중 (제가 모르는 두 사람이었습니다--;) 이런 표현이 등장하더군요.
Their relation is haning by a thread.
실에 대롱대롱 매달려 있는 모습이라....확실히 안정감이 있진 않네요. 그래서 hang by a thread는 it is in a very dangerous situation and may not continue (위험한 상황에 있어서 유지되기 어렵다)는 뜻이랍니다. 그러니까 그 잡지에서는 “두 사람의 관계가 깨지기 직전이다” 라는 뜻이 되겠네요.
예문 더 나갑니다.
His life has hung by a thread for the last three months
(지난 석 달 동안 그의 목숨은 풍전등화였다.)
The future of the company hangs by a thread.
(그 회사의 미래는 아슬아슬하다.)
Comments