J Family Story

Don't rub it in: 자꾸 들먹거리지 마. 본문

드라마, 영화, 소설에서 줍는 생생영어

Don't rub it in: 자꾸 들먹거리지 마.

JosephKimImage 2011. 12. 28. 08:30

 

영드 <My Family>에서 주운 표현이랍니다. Don’t rub it in.

 

뭐를 문지르다?? rub something in은 to remind someone about something they want to forget, especially because they are embarrassed about it (당황스럽게 만드는 일이라 잊고 싶어 하는 것을 상기시키다)라는 뜻입니다. 왜 상처를 문질러서 들쑤시는 걸 연상하시면 기억하시기가 쉽겠죠? 그러니까 “들쑤시지 마 / 불 난 데 부채질하지 마.” 이네요.

 

예문을 더 볼까요?

I know that I should have been careful. You don’t have to rub it in.

(내가 더 주의했어야 한다는 거 알아. 그러니까 또 들먹일 필요 없어.)

Comments