J Family Story

a man-bites-dog story: 기사거리 본문

드라마, 영화, 소설에서 줍는 생생영어

a man-bites-dog story: 기사거리

Energise-r 2014. 9. 2. 21:20

요즘 재미나게 읽고 있는 시드니 셀던의 소설, 'The sands of time'에서 주운 표현이다. 

It was a man-bites-dog story. 


이 표현은 저널리즘에서 기사거리가 될 만한 이야기를 말할 때 쓴다. 개가 사람을 무는 건 평범하고 일상적인 이야기이지만, 그 반대인 사람이 개를 무는 건 뉴스로서의 가치가 있다는 것이다. 


개인적으로는 황당하고 해괴한 사건들이 좀 안 일어나면 좋겠지만, 그래도 표현은 기억해 둬야겠다~~



Comments