목록영어 표현 (3)
J Family Story
아침에 라디오를 들으며 가다가 참석한 패널에게 라디오 진행자가 어떤 질문을 던지가 이렇게 말하는 것을 들었다. "You put me on the spot." force someone into a situation in which they must make a difficult decision or answer a difficult question 어려운 결정을 내리거나 대답하기 어려운 질문에 답을 하게 하다의 뜻이라고 한다. 원치 않게 스포트라이트를 받게 되는 상황에 쓸 수 있을 것 같다. 그리고 회의 같은 거 할 때 나를 콕 집어서 의견을 물을 때도 답변하기 어려울 때 쓸 수 있다. I got angry at him for putting me on the spot. (날 난처하게 만든 그한테 화가 났다.)
아이가 좋아하는 책 Weirdo 시지즈에서 신간인 14번째 책이 나왔다. 방학 동안 집에 있는 13권을 다시 읽고 이 신간을 사러 잠깐 다녀왔다. 이 책에서 주운 표현 하나. 주인공이 반장 후보로 추천을 받자 제자리에서 뛰면서 이렇게 말한다. " I am running for class captain!" (반장으로 출마하겠어요!) run이라는 단어의 중의법을 살린 개그이다. (호주에서 조크라고 하면 죄다 이런 말장난이다....) 여튼 그 말에 'Everyone cracked up... crack up 이라고 하면 to laugha lot at something (뭔가에 대해서 크게 웃다)라는 뜻이 된다. 예문) My boy is so funny. He cracks me up. (내 아들은 너무 웃긴다. ..
호주 대형마트 중 Big W라는 곳이 있습니다. 거길 갈 때마다 곳곳에 'Cha-Ching'이라는 문구가 있어서 궁금해하고는 했답니다. 오늘 드디어 서치 들어갑니다. ^^ Cha-ching이라고 하면 The sound that a cash register makes when its drawer is closed after money has been put inside. Used in conversation to indicate that the person being spoken about is going to or already has made quite a profit at little expense (현금 등록기에 돈 들어가고 나서 닫힐 때 나는 소리로 누군가가 적은 비용으로 큰 이익을 창출했다고 이..