Recent Posts
Recent Comments
목록full on (1)
J Family Story
I've been full-on.
영드 Cold Feet에서 주운 표현입니다. 남편과 별거 중인 제니에게 꽃을 보내고 직장으로 전화를 하는 등 계속 구애 작전을 펴는 로버트. 그에게 제니가 화를 내자 그가 이렇게 말하더라구요. I know. I've been a bit full-on. full-on이라고 하면 extreme이라는 뜻이랍니다. 즉, 로버트가 한 말은 "나도 알아. 내가 좀 극단적으로 나갔다는 거." 정도가 되겠네요. 그럼 full-on을 활용해서 예문 만들어 볼까요? You are full-on crazy. (너 완전 미쳤구나.) If you look for full-on elegance, try this one.(아주 우아해 보이고 싶으면 이걸 입어 봐.)
드라마, 영화, 소설에서 줍는 생생영어
2013. 1. 28. 13:25