J Family Story

Let's not gloss over: 어물쩍 넘어가지 말자구. 본문

드라마, 영화, 소설에서 줍는 생생영어

Let's not gloss over: 어물쩍 넘어가지 말자구.

Energise-r 2011. 6. 2. 08:30

미드 <Frasier>에 나온 표현입니다.

 

아내를 두고 자구 Dephane에게 집적대는 Nile에게 Frasier가 어찌 된 일인지 물으며 이렇게 말하더라구요..

 

Let’ s not gloass over.

 

gloss over는 숙어로 to avoid talking about something unpleasant, or to say as little as possible about it (말하기를 꺼리거나 가능한 한 조금만 이야기하다)라는 뜻이랍니다. 그러니까, 여기서는 “적당히 얼버무리지 말자.”라고 해석할 수 있겠네요.

 

예문을 더 만들어 볼께요.

 

He glossed over the details of the accident.

(사고의 자세한 경위에 대해서는 자세히 이야기하려 들지 않았다.)

Don’t even think about glossing over your fault.

(네가 저지른 잘못을 그냥 얼버무릴 생각일랑 아예 하지 마.)

Comments