J Family Story

It's odds-on: 그럴 가능성이 있어. 본문

드라마, 영화, 소설에서 줍는 생생영어

It's odds-on: 그럴 가능성이 있어.

Energise-r 2011. 6. 14. 08:30

영드 <Miranda> 중 등장한 표현입니다. 삼순이보다 더 망가지는 우리의 Miranda.

 

친구랑 뭔가 일을 꾸미다 이렇게 이야기하죠.

 

“Hey, come one. It’s odds-on.”

 

odds-on은 British English 표현으로 very likely (있음직한) 라는 뜻입니다. 그러니까 “들어봐. 그럴 듯 하잖아.” 정도로 해석할 수 있겠네요.

 

예문 더 보죠.

 

It’s odds-on that he won’t talk to me again.

(그가 나한테 더 이상 말을 안 할 수도 있어.)

She is an odds-on favorite.

(그녀는 유력한 후보야.)

Comments