J Family Story

Kiss n Ride: 잠시 정차 가능 본문

드라마, 영화, 소설에서 줍는 생생영어

Kiss n Ride: 잠시 정차 가능

Energise-r 2011. 8. 1. 08:30


학교에서 버스를 타고 나가는 길에 발견한 재미있는 표현이랍니다.

 

여기 호주에서는 ‘Hail and Ride’ 를 많이 볼 수 있습니다. hail은 to call to someone in order to greet them or try to attract their attention (누구를 반기거나 주의를 끌기 위해 부르다) 라는 뜻입니다. 즉, 버스를 불러 세우고 (택시 잡듯이) 타라, 는 뜻이지요. 사람이 많은 정류장이야 워낙 타고 내리는 사람이 많아 괜찮지만 그게 아니라면 자기가 탈 버스라면 손을 들어 타겠다고 의사 표시를 해야 한답니다. 안 그러면 안 세우고 쌩 가버린 버스 뒤꽁무니만 쳐다보게 되지요....

 

그런데 한 정류장에서는 Kiss n Ride라는 표현이 있더군요. kiss에서 느껴지는 가볍게 쪽! 같은 느낌으로...’Kiss and Ride’나 ‘K+R’이라고 표지판에 되어 있을 수 있는데요....allow drivers to stop and park temporarily, instead of the longer-term parking associated with park and ride facilities (장시간 주차하는 대신 잠시 세우고 정차하는 것을 허용하다) 라는 뜻입니다. 왜 공항이나 역 앞 같이 잠깐 내려다 주거나 태우기 위한 때 있잖아요.

Comments