J Family Story

She is playing the field: 걔 여러 남자들 만나고 다니는 거야. 본문

드라마, 영화, 소설에서 줍는 생생영어

She is playing the field: 걔 여러 남자들 만나고 다니는 거야.

Energise-r 2011. 8. 8. 08:30

영드 <My Family>에서 발견한 표현입니다. 딸 제니가 계속 다른 남자친구들이랑 어울리는데요...알고 보니 성적을 잘 받으려고 과목별로 Mr. French, Mr. history, Mr. Economics를 정해서 만나고 다니는 거였지요. 아빠 벤은 이게 걱정스러워 엄마 수잔에게 이렇게 이야기하지요. “She is playing the field.”

 

play the field라고 하면 to have sexual relationships with a lot of different people (여러 명이랑 만나고 다니다)라는 뜻이랍니다. 그러니까 “걔 지금 선수짓 하고 다니는 거라구.” 라고 해석하면 되겠네요.

 

예문 만들어 볼께요.

 

Don’t trust him. He plays the filed.

(그 남자 믿지 마. 완전 선수거든.)

 

이런 선수들은 피해야 할 대상 1호겠지요??

Comments