J Family Story

I am afraid I turn into my mother: 엄마처럼 될까 봐 두려워요. 본문

드라마, 영화, 소설에서 줍는 생생영어

I am afraid I turn into my mother: 엄마처럼 될까 봐 두려워요.

Energise-r 2011. 10. 11. 08:30

영드 <My Family>에서 17살 먹은 딸이 남자 친구를 데려야 하루를 지냈다는 것을 알게 된 수잔과 벤. 당황해서 어찌해야 할 지를 모르다가 둘이 united front (공동 전선)을 이루어 대응하기로 하지요. 그렇지만 정작 수잔은 딸을 이해하는 척 말을 갑자기 바꾸어 벤의 뒤통수를 치는데요...왜 그랬냐는 벤의 물음에 이렇게 대답합니다. “I am afraid that I turn into my mother.”

 

turn into라고 하면 to become something different, or to make someone or something do this (다른 무언가가 되다 / 뭔가를 하게끔 하다)라는 뜻이랍니다. 여기에서는 본인이 그토록 싫어했던 자신의 엄마 같은 모습이 될까봐 두렵다 라는 뜻이겠지요.

 

예문을 더 만들어 볼까요?

 

This sofa can easily turn into a bed.

(이 소파는 쉽게 침대로 바꿀 수 있다.) --- 여전히 소파베드에 미련이 많은지라...--;

The movie turned a poor boy into a star.

(그 영화는 한 가난하던 소년을 일약 스타로 만들었다.)

Comments