J Family Story

She is a piece of work: 그 여자 장난이 아니야. 본문

드라마, 영화, 소설에서 줍는 생생영어

She is a piece of work: 그 여자 장난이 아니야.

JosephKimImage 2011. 10. 24. 08:30

TV에서 범죄 수사물을 보고 있는데요...자꾸 자기가 살인범이라고 우기는 여자를 취조하고 나오면서 형사가 동료 형사에게 한 소리입니다. “She is a piece of work.”

 

a piece of work라고 used to express the fact that you admire sb or find them amusing, often when they have done sth that surprises you (누군가가 아주 존경스럽다나 놀라울 때 사용하는 표현)이랍니다. 참, a nasty piece of work도 British English에서 종종 들을 수 있는 표현인데요. someone who is dishonest, violent, or likely to cause trouble (정직하지 않고 폭력적이거나 문제를 일으킬 소지가 있어 보이는 사람)을 일컫는답니다.

 

예문 만들어 볼께요.

 

You are a piece of work.

(당신 아주 대단하네요.)

Don’t believe her. She is such a nasty piece of work.

( 그녀 말 믿지 마. 믿을 사람이 못 돼.)

Comments