Recent Posts
Recent Comments
J Family Story
He has a child's bladder: 걔는 오줌을 지리거든요. 본문
영화 <Paul (황당한 외계인 폴)>에 나온 표현입니다. UFO 마니아인 두 친구가 정작 외계인 Paul을 맞닥뜨리는 황당한 경험을 하게 되는데요. 덩친 큰 친구가 그만 기절을 하고 맙니다. 놀란 나머지 오줌도 찔끔했구요. 그걸 두고 다른 한 친구가 이렇게 설명하더라구요.
“He has got a child’s bladder.”
Bladder는 방광이니까, 아이의 방광을 가졌다? 즉, 오줌보의 용량이 작아서 오줌을 잘 지린다, 라는 정도의 뜻으로 볼 수 있겠네요. wet one’s pants 로도 쓸 수 있겠구요.
Comments