Recent Posts
Recent Comments
J Family Story
I'd put my money on sth: 난 이게 맞다고 확신해요. 본문
Reder’s Digest에서 의학상담 내용을 보다가 발견한 표현입니다.
귀지(wax)에 대한 내용이었는데 음식과의 관련성을 의심하며 문의하자 Dr. Billy가 이렇게 말합니다. I’d put my money on an outer-ear infection.
뭔가에 돈을 건다는 정도면 웬만큼 확실해야 하겠지요?? used to say that you feel sure that something will happen (무슨 일이 일어날 거라고 확신할 때 사용하는 표현)이랍니다. 그러니까 Dr. Billy의 말은 “저는 외이 감염이 원인인 것 같은데요.” 라는 의미이겠네요.
참고로 put money into sth 라고 하면 to give money to a company or business so that it will become successful and you will earn money from it in the future (미래에 돈을 더 벌어들일 수 있을 거란 기대로 회사나 사업에 투자하는 것)을 의미한답니다.
예문 더 만들어 볼께요.
I would put my money on their breakup.
(걔네 결별한 게 확실한 것 같아.)
Comments