J Family Story

You are digging your own grave: 자기 무덤을 파는구나. 본문

드라마, 영화, 소설에서 줍는 생생영어

You are digging your own grave: 자기 무덤을 파는구나.

Energise-r 2011. 11. 22. 08:30

영드 <My Family>에서 귀에 들어온 표현인데요...

 

dig your own grave 라고 하면 to do something that will cause serious problems for you in the future (큰 문제를 야기할 만한 짓을 하다)라는 뜻으로 우리도 똑같은 표현을 쓰지요. “자기 무덤을 파는 거나 마찬가지야. 문제를 아주 자초하는구나.”  이렇게 같은 뜻으로 비슷한 표현들을 쓰는 거 보면, 다른 문화권 사람들이  생각하는 게 참 다르면서도 비슷하구나 싶기도 하구 그렇네요.

 

예문 더 만들어 보지요.

 

“Did you criticise him in public? You just dug your own grave.”

(그를 공개적으로 비판했다구? 자기 무덤 파는 짓을 했구나.)

Comments