J Family Story

I am flat out: 나 완전 녹초야. 본문

드라마, 영화, 소설에서 줍는 생생영어

I am flat out: 나 완전 녹초야.

JosephKimImage 2012. 4. 30. 08:30

 

호주 드라마를 보다가 주운 표현입니다. I am cracking up / I am flat out 이렇게 두 표현이 연거푸 나오더라구요.

 

crack up은 예전에  crack on과 구별해서 설명 드린 적이 있지요? flat out도 crack up과 마찬가지로 완전히 지쳐서 나가떨어지다 라는 뜻이랍니다. flat하면 바람 빠진 타이어에도
쓰잖아요....영국 영어에서는 battery가 죽었다, 라는 표현도 flat을 사용하곤 한답니다.

 

예문과 같이 사용해 보세요.

 

Both of them were flat out in the end.

(두 명 다 결국엔 완전 녹초가 되고 말았다.) --- 얼마 전 호주 테니스 오픈에서 장장 6시간 여 펼쳐졌던 나달과 조코비치의 결승전 경기가 떠오르는군요...^^;

I can’t beleive that the battery has gone flat.

(배터리가 다 되었다니 믿을 수가 없군.)

Comments