J Family Story

head start: 유리한 점 본문

드라마, 영화, 소설에서 줍는 생생영어

head start: 유리한 점

Energise-r 2012. 6. 13. 08:30

영드 My Family를 보다가 들린 표현입니다. Ten minutes head start.

 

head start라고 하면 달리기를 할 때 머리만큼 앞서서 출발하면 당연히 유리하겠지요? 거기에서 나온 뜻으로 an advantage that helps you to be successful (성공할 수 있도록 돕는 이점)이라는 뜻이랍니다. 그러니까 드라마 속 표현은 “네가 10분 먼저 하도록 해 줄게.” 라는 뜻이랍니다.

 

사실 이 표현은 제가 사회복지 공부할 때 처음 들었는데요...미국에서 미취학 빈곤 아동을 위해 제공하는 포괄적 서비스 이름이 Head Start였거든요. 출발선 자체가 달라 여러 불이익을 겪는, 또 겪을 아동들에게... 학교에 들어가기 전 그 격차를 줄일 수 있도록 하자는 게 그 취지였거든요.

 

여튼, head start를 아래와 같이 활용하실 수 있답니다.

 

Raisa has a head start over other international students, as she spent 5 years in Australia.

(라이사는 다른 국제학생들보다는 유리하지. 전에 호주에서 5년을 살았거든)

Being able to learn other languages quickly gives me a head start.

(다른 언어를 빨리 습득할 수 있다는 건 내게 유리하게 작용한다.)

Comments