J Family Story

Face the music: 비판/현실을 받아들이다 본문

드라마, 영화, 소설에서 줍는 생생영어

Face the music: 비판/현실을 받아들이다

Energise-r 2012. 8. 24. 08:30

영어 라디오를 듣던 중 주운 표현입니다. It looks like you need to face the music.


face the music 이라고 하면 to accept criticism or punishment for something you have done (저지는 일에 대해 비판이나 벌을 달게 받다)라는 뜻이랍니다. 이 어원에 대해서는 두 가지 설이 있는데요....하나는 연극 무대에서 오케스트라가 보통 무대 앞좌석에 자리해서 연주를 했기 때문에 무대에 올라 관객을 마주대해야 한다는 데에서 유래했다는 설이구요. 또다른 하나는 군인이 불명예 제대를 하거나 그럴 때 특정곡을 연주한 데서 나왔다는 거랍니다. 어쨌든 라디오에서 나온 말은 "네가 저지른 잘못에 대해 책임져야 할 것 같은데 / 현실을 직시하해야지"라는 뜻이군요. 


예문 나갑니다. 

It is time to face the music

(이제는 잘못에 책임을 질 때다.)


We cannot leave him to face the music.

(그가 잘못을 다 뒤집어 쓰도록 둘 수는 없어.) 


Comments