Recent Posts
Recent Comments
J Family Story
a soft touch: 설득하기 쉬운 상대 본문
소설을 읽다가 발견한 표현입니다. He was a soft touch.
if someone is a soft or an easy touch, you can easily persuade them to do what you want, especially give you money - soft touch나 easy touch라고 하면 내가 원하는 대로 하도록 설득하기 쉬운 사람, 특히 돈을 잘 꿔주는 사람을 의미한답니다.
예문을 더 만들어 볼까요?
My manager is not a soft touch.
(내 상사는 호락호락한 사람이 아니야.)
I need some money urgently, but I don't have any idea who is an easy touch around me.
(돈이 급히 필요한데 내 주변에 돈을 잘 빌려줄 만한 사람이 누가 있는지 모르겠어.)
Comments