J Family Story

Snap out of it - 기운 내. 본문

드라마, 영화, 소설에서 줍는 생생영어

Snap out of it - 기운 내.

Energise-r 2012. 11. 13. 07:00

영드 <IT Crowd>에서 주운 표현입니다. 실연을 당한 로이. 청승맞게 혼자 찍은 사진들을 보며 슬퍼하고 있는데요....이 딱한 모습을 보고 동료 젠이 이러지요. Snap out of it. 


snap이라고 하면 '딱 부러지다' '화를 내다' 등등의 뜻이 있는데요...

snap out of it이라고 하면 to stop being sad or upset and make yourself feel better (슬퍼하는 걸 멈추고 기운을 차리다)라는 뜻이 된답니다. 그러니까 Cheer up, Chin up과 같이 "힘 내"라는 뜻으로 한 말이었군요. 


그럼 예문을 더 만들어 보지요. 

You've been depressed for days. It is time to snap out of it

(며칠 완전 우울하게 지냈잖아. 이젠 기운 차릴 때도 되었잖아.)



Comments