Recent Posts
Recent Comments
목록고자질 영어 (1)
J Family Story
snitch & tattletale: 고자질하다 & 고자질쟁이
윔피키드 다이어리 13권을 읽다가 발견한 표현이다. I don't have any problem with snitching. And apparently, you can make money off of being a tattletale. 'snitch'가 동사로 to tell someone in authority about something that another person has done wrong, because you want to cause trouble for that person 은 다른 사람을 곤경에 빠뜨리기 위해 그 사람의 잘못한 점을 권위자에게 말하다, 즉 '고자질하다'라는 뜻이다. 누구를 고자질하다, 라고 할 때는 전치사 on과 같이 쓰인다. 'tattletale'은 '고자질쟁이'이다...
드라마, 영화, 소설에서 줍는 생생영어
2020. 7. 10. 07:00