목록Tom Gates (2)
J Family Story
아이가 요즘 읽는 영어책 Tom Gates에 나온 표현이다. 공연에 같이 가지 못해 아쉬워하는 사람에게 하는 대꾸다. We will be with you in spirit. if you say you will be somewhere in spirit or with someone in spirit, you will not be with them but will be thinking about them (물리적으로 함게 있지는 못하지만 생각하겠다)라는 뜻이다. 즉, 위 표현은 같이 못가도 너희들을 생각할께 / 마음으로는 함께야 이런 정도로 옮길 수 있다. 이런 예문이 가능하겠다. I can’t come to your party, but I’ll be there in spirit. (파티엔 못 가지만 마음으로..
chip in은 사실 평상시에 친구들이랑 모여서 뭘 먹거나 사고서 각자 조금씩 내서 계산하자, 이럴 때 많이 써 왔다. We chipped in to buy a gift for her. (우리는 갹출해서 그녀 선물을 샀다.) 그런데 아이랑 Tom Gates 책을 읽다가 다른 용법으로 쓰인 걸 보게 되었다. "Great! I don't want to have to wear a bin liner again," I chip in. 이 때는 to interrupt a conversation by saying something that adds more detail (내용을 보테는 말을 하면서 대화에 끼어들다) 라는 뜻이다. 즉, 우비를 빌려주겠다는 말에, "잘 되었네요! 쓰레기 봉투를 다시는 쓰고 싶지 않아요"..