Recent Posts
Recent Comments
목록under the pump (1)
J Family Story
under the pump: 상황이 안 좋다/ 압박을 느끼다
받은 이메일에서 새롭게 주운 표현이다. 뭔가 진행되어야 할 행정 처리가 지연되고 있는 건에 대한 설명이다. The team is under the pump at present. 이 때 under the pump의 뜻은 '상황이 어렵다/ 압박을 느끼고 있다'이다 (in a difficultsituation or feelinga lot of pressure) 즉, 위 메일 속 문장은 '그 팀이 지금 업무가 많아서 말이야' 라는 뜻이다. 활용해서 예문을 만들어 보겠다. I am a little under the pump to get another article published. (나는 다른 소논문도 출판해야 한다는 압박을 조금 느끼고 있다.) pressure를 이겨내고 바로 글쓰기에 착수해야겠다.
드라마, 영화, 소설에서 줍는 생생영어
2020. 9. 7. 07:00