Recent Posts
Recent Comments
J Family Story
under the pump: 상황이 안 좋다/ 압박을 느끼다 본문
받은 이메일에서 새롭게 주운 표현이다. 뭔가 진행되어야 할 행정 처리가 지연되고 있는 건에 대한 설명이다.
The team is under the pump at present.
이 때 under the pump의 뜻은 '상황이 어렵다/ 압박을 느끼고 있다'이다 (in a difficultsituation or feelinga lot of pressure)
즉, 위 메일 속 문장은 '그 팀이 지금 업무가 많아서 말이야' 라는 뜻이다.
활용해서 예문을 만들어 보겠다.
I am a little under the pump to get another article published.
(나는 다른 소논문도 출판해야 한다는 압박을 조금 느끼고 있다.)
pressure를 이겨내고 바로 글쓰기에 착수해야겠다.
Comments