Recent Posts
Recent Comments
J Family Story
We'd better take a rain check: 나중에 하는 게 좋겠어요. 본문
미드 ‘Frasier’에 나온 표현입니다.
We’d better take a rain check.
원래 rain check란 a ticket for an outdoor event, such as a sports game, that you can use again if it rains and the action stops (우천 시 경기가 중단되어 추후 볼 수 있는 교환권) 입니다.
그래서 Take a rain check (on sth)은
you will do something in the future but not now
(지금이 아니라 나중에 하는 것)을 의미하게 되었답니다.
예문을 만들어 볼께요...
“Would you like to go for a drink?” / “I’ll take a rain check, thanks.”
(한 잔 하러 갈래? / 다음에. 고마워.)
“Can I take a rain check on the trip?”
(그 여행 다음 기회에 가도 될까?)
Comments