J Family Story

That was a cheap shot: 치사한 짓이었어. 본문

드라마, 영화, 소설에서 줍는 생생영어

That was a cheap shot: 치사한 짓이었어.

Energise-r 2011. 3. 21. 07:30

 

오늘은 미드 ‘Frasier’에서 발견한 표현입니다.

 

라디오 청취자에게 헤어지라고 충고해 준 결과, 그 여자친구와 연인 사이로 발전하게 된 Dr. Frasier. 그런데 데이트 할 때 feel queasy (feeling uncomfortable because an action seems morally wrong, 영 맘이 불편하다) 한답니다. 동생 Nile 박사도 이렇게 비난을 하지요.

 

That was a cheap shot.”

 

cheap shot에서 cheap에는 moraaly bad, mean (비도덕적인, 비열한) 이라는 뜻이 있어서...a criticism of someone that is unfair (바르지 않은 행동에 대한 비판)으로 쓰인답니다. “그건 치졸했다구.”

요즘 bugging me (신경을 거슬리는, annoying)하는 사람이 있는데요...똑같이 revenge (복수)로 되갚아주는 건 방법이 아닌 것 같아 속만 끓이고 있답니다...에궁....이런 상황에서 만들어보는 예문입니다.

Backbiting was a cheap shot. (뒤에서 험담하는 건 치사해)

Comments