J Family Story

It's far-out: 이상하네. 본문

드라마, 영화, 소설에서 줍는 생생영어

It's far-out: 이상하네.

JosephKimImage 2012. 5. 15. 08:30

 

영화 <The music never stopped>에 이런 표현이 두 번 나오더라고요. 종양 때문에 기억을 잃고 20년 전 과거에 살고 있는 주인공. 그 옛날 여자친구는 그 새 가정을 꾸리고 그랬다는 소식을 듣고 이러더라구요. It is far out.

 

far out 이라고 하면 very strange or unusual (매우 이상하고 비정상적인)이라는 뜻이랍니다. 그러니까 대사의 뜻은 “거 참 이상하네” 이군요.

 

이렇게 사용하시면 되는데요.

 

The dress is far-out.

(그 옷은 참 기괴해.)

The designer has some far-out ideas.

(그 디자이너 아이디어가 좀 이상하거든.)

Comments