목록영어 소설 (3)
J Family Story
요즘은 'Eat Pray Love'를 책으로 보고 있다. 거기에 나온 표현 하나... 여행을 가면 겪는 고충을 얘기하는 부분이 나온다. 그 중 'my shaky sense of direction and geography' 또한 나 같은 방향치, 길치가 써먹기 좋은 표현이다. 거기에 이어 소화 불량 이야기도 나온다. I don't really want to open that can of worms. 여기서 can of wors는 'a verycomplicatedsituationthatcausesa lot of problems when you start todealwith it' (문제가 많은 복잡한 상황)이다. 예문을 만들어 보면... The solution I can think of will just o..
아이가 좋아하는 책 Weirdo 시지즈에서 신간인 14번째 책이 나왔다. 방학 동안 집에 있는 13권을 다시 읽고 이 신간을 사러 잠깐 다녀왔다. 이 책에서 주운 표현 하나. 주인공이 반장 후보로 추천을 받자 제자리에서 뛰면서 이렇게 말한다. " I am running for class captain!" (반장으로 출마하겠어요!) run이라는 단어의 중의법을 살린 개그이다. (호주에서 조크라고 하면 죄다 이런 말장난이다....) 여튼 그 말에 'Everyone cracked up... crack up 이라고 하면 to laugha lot at something (뭔가에 대해서 크게 웃다)라는 뜻이 된다. 예문) My boy is so funny. He cracks me up. (내 아들은 너무 웃긴다. ..
요즘 집콕 때문에 짐 대신 집에서 스피닝을 하고 있다. 2020/04/03 - [호주에서 산다는 것] - 슬기로운 집콕생활 - 코로나 시대에 집에서 운동하기 그 때 읽을 책으로 선택한 건 호주 작가 Liane Moriarty의 소설 The Husband's Secret이다. 남편은 무슨 제목이 그러냐고 핀잔을 주었지만, 운동할 때는 재미있는 책이 최고이다. 여튼 읽다가 발견한 영어 표현이다. 남편이 오랜 동안 숨겨온 비밀을 알게 된 아내가 한 독백 중 이런 표현이 나온다. "I am in a bit of a picke." in a pickle이라고 하면 to be in a very difficult situation and not know what to do (아주 곤란한 상황이라 뭘 해야 할지를 모른다..