J Family Story

I am snowed under: 일에 파묻힐 지경이야. 본문

드라마, 영화, 소설에서 줍는 생생영어

I am snowed under: 일에 파묻힐 지경이야.

JosephKimImage 2011. 2. 15. 08:25

The IT Crowd에서 주운 표현 하나 소개합니다.


I am snowed under.


눈에 깔려 있는 모습을 상상하면, 어떤 상황인지 짐작이 되시겠죠?

be snowed underto have more work than you can deal with, 즉, 벅찰 정도로 일이 많다는 뜻이거든요...


예문을 더 만들어 볼까요? 지금 방글라데시 친구가 시드니에 와 있는데, 못 가보고 있답니다.
동네 마실이라기엔 교통비가 너무 많이 들기도 하고 할 일도 많고... 이럴 때 이렇게 말할 수 있겠죠...


“I’d love to come, but I am snowed under with work now.”

(나도 가고 싶지만 일이 너무 많아서 말이야.)


여러분들은 압사당할 정도로 많은 일에 혹사당하지 않으시길 바랍니다.

I hope all of you are not snowed under.

Comments