J Family Story

twist somebody's arm: ~ 하도록 설득하다 본문

드라마, 영화, 소설에서 줍는 생생영어

twist somebody's arm: ~ 하도록 설득하다

Energise-r 2013. 7. 22. 19:24

영화 <Ted>에서 주운 표현입니다. 


Twist somebody's arm이라고 하면 to persuade someone to do something they do not want to do (하기 싫어하는 것을 하도록 누군가를 설득하다)라는 뜻이랍니다. 


왜 영화 같은 데 보면 거짓말에 공범 노릇하게 만들 때 슬쩍 꼬집거나 팔을 비틀죠...그걸 연상하시면 기억하시기 쉬울 것 같네요. 


예문 더 볼까요?


No one twisted my arm about coming to see you. 

( 널 보러 오라고 아무도 나한테 강요하지 않았어.)


You twisted his arm to change his job. 

(네가 그의 직업을 바꾸게 했잖아.)







Comments