목록영어 (322)
J Family Story
미드 에서 주운 표현이랍니다. I’d like to pick your brain. pick somebody’s brain이라고 하면 to ask someone who knows a lot about something for information and advice about it (많이 아는 사람한테 뭔가 정보나 충고를 얻다) 라는 뜻이랍니다. 드라마 중 이야기는 “네 조언을 좀 얻을 수 있을까?”라는 뜻이군요. 예문을 더 만들어 볼까요? I’d like to pick your brain about research methodology. (연구 방법론에 대해서 너의 자문을 좀 얻고 싶은데) I spent this morning with Joseph, picking his brain for ideas. (..
미드 에서 주운 표현입니다. beat it! 이 표현은 used to tell someone to leave at once, because they are annoying you or should not be there (성가시게 하거나 거기 있으면 안 되기 때문에 당장 떠나라고 이야기할 때) 사용할 수 있는 표현이랍니다. 그러니까 “저리 가 / 꺼져”라는 뜻이네요.
미드 에서 나온 표현입니다. Keep up the good work라고 하면 continue to work hard and well (계속 열심히 잘 해라)라는 뜻입니다. 사실 저도 이 표현 종종 쓰곤 했는데요....’계속 수고해’ 같은 어감이랄까요, 그러니까 웃어른에게 쓰기에는 적절하지 않답니다. 예문을 더 만들어 볼까요? Your idea sounds great. Keep up the good work. (아이디어가 멋지네. 계속 잘 해 봐.)